Conferencia da Cúpula Mundial das Nações Unidas sobre Desenvolvimento Sustentável,
Rio + 20
Informações preliminares aos participantes
Rio + 20
Informações preliminares aos participantes
(*) Informações atualizadas
até 25 de abril de 2012. As informações contidas estão sujeitas às regras
finais do procedimento da Conferência. Original em inglês: http://bit.ly/JO7zDB
Datas
e local da Conferência
1. A Conferência das Nações
Unidas sobre Desenvolvimento Sustentável (ou
Rio+20) ocorrerá de 20 a 22 de junho no Centro de Convenções Riocentro, no
Rio de Janeiro, Brasil.
2. O endereço do Centro de
Convenções Riocentro é:
Avenida Salvador Allende,
6555
Bairro: Barra da Tijuca
Rio de Janeiro, RJ
Brasil
3. O Centro de Convenções
está situado na Barra da Tijuca, Rio de Janeiro, a cerca de 50 minutos por
rodovia a partir do centro do Rio de Janeiro e 40 minutos do Aeroporto
Internacional do Rio de Janeiro.
4. A Conferência será
precedida pela terceira sessão da reunião do Comitê Preparatório, que ocorrerá
de 13 a 15 de junho de 2012 também no Riocentro.
O calendário de atividades
proposto para a terceira sessão da reunião do Comitê Preparatório está
disponível no site da Rio+20, em www.uncsd2012.org.
(*)
(*) O Governo brasileiro propôs
quatro Dias de Diálogo sobre Desenvolvimento Sustentável, a ocorrer de 16 a 19
de junho de 2012 para abordar os seguintes tópicos:
1. Segurança alimentar e
nutricional;
2. Desenvolvimento
sustentável para erradicar a pobreza;
3. Desenvolvimento
sustentável como resposta à crise econômica e financeira;
4. Economia do
desenvolvimento sustentável, incluindo padrões sustentáveis de consumo e
produção;
5. Cidades sustentáveis e
inovação;
6. Desemprego, trabalho
decente e migrações;
7. Energia sustentável para todos;
8. Água;
9. Oceanos;
10. Florestas.
Abertura da Conferência e
distribuição de lugares
5. A reunião de abertura
plenária formal da Conferência das Nações Unidas Sobre Desenvolvimento
Sustentável ocorrerá às 10 da manhã da quarta-feira, dia 20 de junho, no Salão
Plenário, Pavilhão 5 do Centro de Convenções, para considerar todos os assuntos
organizacionais, incluindo a adoção das regras de procedimento e da pauta, a
eleição do Presidente da Conferência, a eleição dos funcionários, o
estabelecimento de um Comitê Principal, a indicação de membros do Comitê de
Credenciais e disposições sobre a preparação do relatório da Conferência e
outros assuntos.
A reunião plenária também
ouvirá declarações do Presidente do Conselho Econômico e Social e os nove ‘Major Groups’. A cerimônia de abertura
da Conferência ocorrerá às 15 horas da quarta-feira, dia 20 de junho, no Salão
Plenário e ouvirá declarações do Presidente da Conferência, do Presidente da
Assembleia Geral, do Secretário-Geral nas Nações Unidas e do Secretário-Geral
da Conferência.
6. Na abertura da
Conferência e nas reuniões plenárias seguintes cada delegação governamental
receberá seis cadeiras: três à mesa e três atrás. Cadeiras especificamente
identificadas estarão disponíveis para outros participantes da Conferência.
7. Nas reuniões dos órgãos
subsidiários da Conferência, cada delegação governamental receberá duas
cadeiras, uma à mesa e uma atrás.
8. As Delegações terão seus
assentos em ordem alfabética inglesa.
Pauta e programação das
reuniões
9. Uma pauta provisória,
organização do trabalho e regras de procedimento serão disponibilizadas.
10. As reuniões plenárias
durante a manhã estão agendadas para ocorrerem das 10h às 13h e reuniões
plenárias durante a tarde das 15h às 18h. Sessões noturnas, caso necessárias,
terão início às 18h.
11. A programação das
reuniões estará disponível diariamente no ‘Journal
of the United Nations’, detalhando atividades diárias e informações tais
como títulos, horários e lugares de reuniões, itens da pauta a serem
considerados e documentação relevante.
12. A lista de oradores para
as reuniões plenárias será definida por sorteio. As declarações serão limitadas
a cinco minutos. Disposições detalhadas sobre a lista de oradores foram
comunicadas pelo Secretariado em janeiro de 2012.
13. Além das discussões nas
plenárias e em quaisquer órgãos subsidiários que venham a ser estabelecidos, a
Conferência apresentará quatro mesas redondas de alto nível consecutivas,
reuniões paralelas incluindo um fórum de parcerias e centros de aprendizado,
bem como eventos especiais.
14. As quatro mesas redondas
de alto nível terão um tema comum “Olhando
para frente na implementação dos resultados esperados da Conferência” e
ocorrerão em paralelo às reuniões plenárias, conforme abaixo:
• Quarta-feira, 20 de junho
de 2012, das 16h30 às 19h30;
• Quinta-feira, 21 de junho
de 2012, das 10h às 13h e das 15h às 18h;
• Sexta-feira, 22 de junho
de 2012, das 10h às 13h.
15. As quatro sessões de
mesas redondas terão cada uma dois Co-Presidentes e um Relator a serem
indicados pelo Presidente da Conferência entre os Chefes de Estado ou Governo e
ministros participantes da Conferência, de acordo com os princípios de
distribuição geográfica equitativa.
As mesas redondas terão 70
cadeiras cada: até 50 para delegações governamentais e no mínimo 20 para outros
participantes, incluindo representantes de observadores, entidades do Sistema
das Nações Unidas bem como outras organizações intergovernamentais credenciadas
e dos major groups.
Estados-Membros e outros
participantes são incentivados a serem representados nas mesas redondas no mais
alto nível.
16. Os participantes serão
convidados pelo Secretariado a se inscreverem para participar em uma das mesas
redondas à frente da Conferência. A abertura das inscrições para participação
nas mesas redondas será informada no ‘Journal
of the United Nations’.
17. Qualquer Estado,
observador, entidade das Nações Unidas ou outra organização intergovernamental
credenciada ou representante de um ‘major
group’ pode participar de somente uma das mesas redondas. Cada participante
pode ser acompanhado por um conselheiro.
Interpretação (tradução)
18. As seis línguas oficiais
da Conferência são: Árabe, Chinês, Inglês, Francês, Russo e Espanhol, as mesmas
das Nações Unidas. As declarações feitas na plenária, as reuniões dos órgãos
subsidiários da Conferência e as quatro mesas redondas de alto nível serão
interpretadas nas línguas oficiais.
Interpretações em Inglês e
Francês será fornecida para as coletivas de imprensa. Nas reuniões que durarem
além do período normal, ou no fornecimento de serviços de interpretação a
grupos regionais e outros ‘major groups’
de Estados-Membros e reuniões bilaterais, haverá interpretações de acordo com a
disponibilidade dos serviços de interpretação.
19. Declarações feitas em
qualquer uma das seis línguas oficiais serão interpretadas para as outras línguas
oficiais. Qualquer representante pode fazer declarações numa língua que não
seja oficial. Em tais casos, a delegação deverá fornecer uma interpretação ou
um texto escrito da declaração em um das línguas oficiais. A interpretação ou
texto escrito serão considerados pelo Secretariado para representar o texto
oficial da declaração e serão utilizados pelos intérpretes das Nações Unidas
como base para a interpretação nas outras línguas oficiais.
20. Haverá interpretação em
linguagem gestual (de sinais) em
inglês na Plenária. A Plenária e as quatro sessões de mesa redonda também
contarão com legendagem em tempo real em inglês e português.
Documentação
21. A Conferência fará uso
de PaperSmart através do portal ISPS (http://papersmart.un.org ).
A documentação oficial da conferência será disponibilizada digitalmente no site
da conferência em Árabe, Chinês, Inglês, Francês, Russo e Espanhol.
Circulação de declarações
escritas
22. As Delegações e
participantes na lista de oradores que desejarem circular suas declarações no Salão
Plenário são requisitados a fornecer uma cópia eletrônica de suas declarações, enviando
por email para papersmart@un.org
para upload no portal ISPS (http://papersmart.un.org)
tão logo esteja disponível e no mínimo com duas horas de antecedência do seu
horário reservado para falar.
As declarações podem ser
enviadas com duas horas de antecedência em relação ao momento da fala para ser
publicadas no portal. As declarações serão, no entanto, disponibilizadas aos
participantes apenas quando as delegações entregarem as declarações.
Distribuição de documentos
oficiais
23. Afim de realizar
reuniões com tecnologia PaperSmart, todas as informações relacionadas à reunião
serão entregues através das mesas satélites com Integrated Sustainable
PaperSmart Services (ISPS).
O ‘Journal’ e o programa das reuniões e eventos, documentos oficiais,
declarações e comunicados à imprensa serão disponibilizados para leitura e
download através do portal ISPS em isps.un.org . Além dos documentos
fornecidos neste portal, serviços serão fornecidos para facilitar a
transferência de documentos para dispositivos móveis das delegações e participantes
e serviços de impressão sob demanda quando necessário durante a reunião.
A fim de fazer uso dos
serviços de ePublish sob demanda, as delegações e os participantes que comparecem
às reuniões são incentivados a trazer seus notebooks ou dispositivos móveis,
incluindo tablets.
24. A reunião será assistida
através das mesas satélite ISPS localizadas em diferentes áreas nos pavilhões e
também dentro de algumas salas de conferência. Os participantes também poderão requisitar
documentos em Braille com antecedência enviando um pedido específico para papersmart@un.org. Para mais informações, favor entrar em contato
com o Secretariado do ISPS em papersmart@un.org
25. Os serviços ‘PaperSmart’ serão fornecidos via ISPS
Media – distribuição de documentos e informações em ‘flash drives’; ISPS ePublish – documentos e informações em um
formato acessível para uma variedade de dispositivos móveis; ISPS
Print-on-demand – cópia impressa dos documentos da Conferência, mas apenas por
demanda e de forma limitada; e o Portal ISPS – um acesso seguro via web de
documentos e outras informações.
Documentos gerais estarão
disponíveis a todos os usuários através do Portal ISPS, um login pode ser solicitado
por delegados por e-mail no PaperSmart@un.org
para acessar os documentos restritos do Portal ISPS. Isto permitiria um acesso
seguro para as delegações para documentos de acesso restrito.
26. O local da conferência
não tem disponibilidade de armazenar e distribuir publicações e documentos em
papel. Participantes que desejam compartilhar informações podem apresentá-las
em mídias digitais e, sempre que possível, em formatos acessíveis a pessoas com
deficiência.
Pedidos de reuniões
27. Sujeito a
disponibilidade de espaço e serviços; todo esforço será feito para acomodar
reuniões de grupos regionais e outros major groups de Estados-Membros, bem como
reuniões informais e bilaterais. Solicitações diferentes daquelas sobre eventos
paralelos (já previstas nos itens 98 e 99),
devem ser encaminhadas emeetsm@un.org com
o assunto do email: “Rio+20: title of
meeting”.
28. Para reuniões bilaterais
entre Estados-Membros no nível de Chefe de Estado ou Governo ou ministerial, 10
salas, cada uma com capacidade máxima para oito participantes, serão
disponibilizadas no Pavilhão 5 do
Riocentro. Os pedidos de reuniões bilaterais devem ser enviados para http://icms.un.org conforme procedimento da sede da ONU em Nova
York. A confirmação final de todas as atribuições de estandes será feita um dia
antes da reunião.
Para evitar dupla reserva,
apenas a delegação que promove a reunião bilateral deve apresentar o pedido.
Reservas devem ter 20 minutos de duração. É essencial que todos os pedidos
especifiquem a data e a hora de cada reunião, e inclua o nome da outra
delegação participante. Todos os esforços serão feitos para manter compromissos
consecutivos de uma mesma delegação no mesmo espaço.
Acesso e credenciamento de
delegados
29. O acesso ao local da
conferência e salas de conferência será concedido com a apresentação de uma
credencial válida para a Conferência, emitida pelas Nações Unidas. Delegados portando
credencial estão sujeitos a inspeção na entrada principal do Centro de
Convenções Riocentro.
Chefes de Estado ou Governo,
Vice-Presidentes e Príncipes da Coroa, assim como seus cônjuges, estão isentos
da verificação. Para obter uma credencial para a Conferência, o procedimento
aqui especificado deve ser completamente respeitado.
30. A emissão de credenciais
da Conferência e credenciais VIP ocorrerá com base nos seguintes requisitos:
• (a) um comunicado oficial
para o Serviço Liaison e Protocolo das Nações Unidas fornecendo uma lista de
membros autorizados de uma delegação (com
nomes e cargos funcionais) que necessitam de uma credencial na Conferência.
• (b) formulários de
credenciamento individual SG.6-Rio/2012 para todos os delegados, incluindo membros
do grupo VIP; O formulário de credenciamento (SG.6-Rio/2012) está disponível no Serviço Liaison e Protocolo das
Nações Unidas em Nova York, sala NL-2058, e também em www.un.int/protocol ou www.uncsd2012.org/rio20/registration.html#registration
• (c) Fotografias coloridas
tamanho passaporte de todos os membros da delegação listados, incluindo ministros
de gabinete. Todas as fotografias devem ser recentes ou no máximo tiradas há
seis meses anteriores à Conferência. Caso enviadas por e-mail, todas as
fotografias devem estar no formato jpeg.
Outros formatos não serão
aceitos. Fotografias não são requeridas para Chefes de Estado/Governo e seus
cônjuges. Por favor, consulte os requisitos específicos de fotografias contidos
no formulário de credenciamento (SG.6-Rio/2012).
Submissão de pedidos de
credenciamento
31. Todos os pedidos de
credenciamento devem ser submetidos ao Serviço Liaison e Protocolo em Nova
York, na sala NL-2058 ou pelo fax 1-212-963-1921. Uma cópia também deve ser
enviada ao Ministério de Relações Exteriores brasileiro no email: rio20.accreditation@itamaraty.gov.br
32. Todas as fotografias
devem ser enviadas via e-mail para protocolphoto@un.org. Este e-mail: aceitará somente fotografias.
Cada e-mail pode conter vários anexos. Cada anexo deve conter uma fotografia (em formato jpeg) nomeada com o nome
completo do participante.
33. Para rastrear com
facilidade as submissões via e-mail, favor incluir no campo ‘Assunto’ SOMENTE o nome do país,
entidade ou organização que faz o pedido.
34. Pedidos para
credenciamento de detalhes de segurança de grupos VIP e pessoal de mídia não devem
ser encaminhados ao Serviço Liaison e Protocolo. (Favor consultar Responsabilidades de Segurança nos parágrafos 81-96
desta nota).
35. Missões
permanentes/observadores e agentes ‘liaison’
são altamente aconselhados a usar a opção de pré-credenciamento para
simplificar o processo e evitar inconvenientes aos delegados.
36. Delegados com
necessidades especiais devem pedir informações para o País Anfitrião, o Brasil,
por meio do email: rio20.accreditation@itamaraty.gov.br
37. Missões também devem
estar cientes de que a Unidade de Credenciamento de Protocolo das Nações Unidas
não fará o credenciamento de representantes de organizações não governamentais
e sociedade civil que comparecerão aos eventos paralelos à Conferência. Para o
registro destes grupos, favor consultar parágrafos 69 a 80 desta nota.
Pré-credenciamento (até 30
de maio de 2012 em Nova York)
38. Com a finalidade de
agilizar o processo de credenciamento, missões permanentes/observadores e escritórios
liaison são convidados a submeterem seus pedidos de credenciamento ao Serviço
Liaison e Protocolo em Nova York para todos delegados que irão participar da
Conferência. O pré-credenciamento será aceito para processamento no Serviço
Liaison e Protocolo em Nova York até 30 de maio de 2012.
39. A partir de 4 de junho
de 2012, todos os pedidos de credenciamento devem ser submetidos à Unidade de
Credenciamento de Protocolo das Nações Unidas no Rio de Janeiro, no Centro de Credenciamento
localizado no Pavilhão 1 do Riocentro ou por fax (o número será fornecido quando disponível e será postado no site
Protocolo (www.un.int/protocol). Favor seguir os requisitos/procedimentos de
credenciamento constantes no parágrafo 30 desta nota.
40. Após revisão e aprovação
pela Unidade de Credenciamento de Protocolo, as credenciais para a Conferência
serão emitidos pela Unidade de ID e Credenciais das Nações Unidas e
disponibilizados para retirada no Centro de Credenciamento localizado no
Pavilhão 1 do Centro de Convenções Riocentro pelos representantes das missões
ou embaixadas/consulados gerais. Para retirar é necessário identificação válida
e atual, por exemplo as credenciais (ground
pass) das Nações Unidas ou Identificação da respectiva embaixada.
41. Para evitar atrasos
desnecessários, os delegados devem submeter todos os três requisitos. A não submissão
de fotografias e formulários de credenciamento completos levarão os delegados a
pegarem fila para serem fotografados no Centro de Credenciamento.
42. Missões
permanentes/observadores e escritórios liaison são convidados a informar e
coordenar com suas embaixadas e consulados gerais no Brasil sobre os
procedimentos corretos de credenciamento para evitar duplicidade no
credenciamento e confusão.
(Credenciamento no local
(início dia 7 de junho até dia 17 de junho de 2012 no Rio de Janeiro)
43. O credenciamento no
local de delegados de Estados-Membros/Observadores, organizações intergovernamentais
e Agências especializadas será feito no Rio de Janeiro com início na quinta-feira,
7 de junho de 2012, pela Unidade de Credenciamento e Protocolo no Centro de
Credenciamento localizado no Pavilhão 1 do Centro de Convenções Riocentro. As
missões devem observar o prazo final para credenciamento no local, que é
domingo, dia 17 de junho de 2012.
44. Delegados sem
pré-credenciamento terão que apresentar um comunicado oficial contendo uma lista
autorizada da delegação ou uma carta de credenciais, juntamente com um
formulário de credenciamento devidamente completo (SG.6-Rio/2012). Após revisão
e aprovação pela Unidade de Credenciamento e Protocolo, estes
delegados/observadores podem proceder com os comprovantes de credenciamento
autorizados à Unidade de ID e Credenciamento das Nações Unidas para terem suas fotos
tiradas e credenciamentos para a Conferência processados e emitidos.
45. Membros do setor de
segurança dos grupos VIP participantes da Conferência serão credenciados e
terão suas credenciais apropriadas para a Conferência emitidas pelo Serviço de
Segurança das Nações Unidas.
46. Não é necessário
realizar um credenciamento separado para a reunião do III Encontro Preparatório
(PrepCom, 13 a 15 de junho).
Delegados que buscam credenciamento para esta reunião ou para a Conferência
principal (20 a 22 de junho), ou para
ambas, uma vez aprovados pela Unidade de Credenciamento e Protocolo, receberão
uma credencial que cobre todo o período de 13 a 22 de junho, para acesso a todo
o local do evento (área do Centro de
Convenções Riocentro).
Horário de funcionamento da
Unidade de Credenciamento e Protocolo no Rio de Janeiro
47. O Centro de
Credenciamento localizado no Pavilhão 1 do Centro de Convenções Riocentro
estará aberto nos horários abaixo:
• 7-10 de junho, 9:00 –
18:00
• 11-12 de junho, 9:00 –
19:00
• 13 de junho, 8:00 – 19:00
• 14-17 de junho, 9:00 –
18:00
• 18-19 de junho, 8:00 –
20:00
• 20 de junho, 8:00 – 19:00
• 21 de junho, 8:00 – 18:00
• 22 de junho, 9:00 – 15:00
Credenciais
48. As credenciais dos
representantes e os nomes dos representantes alternativos e conselheiros devem
ser submetidos ao Subsecretário-Geral das Nações Unidas para Assuntos Sociais e
Econômicos, que é o Secretário-Geral da Conferência, caso possível não menos
que duas semanas antes da data de abertura da Conferência.
Quaisquer mudanças
posteriores na composição das delegações também devem ser submetidas ao Secretário-Geral
da Conferência. Todas as credenciais também devem ser copiadas ao Serviço
Liaison e Protocolo em Nova York (fax: 1
212 963 1921) antes de 30 de maio de 2012 e à Unidade de Credenciamento e
Protocolo no Rio de Janeiro (número do
fax será fornecido posteriormente) a partir de 4 de junho de 2012. As credenciais
devem ser emitidas pelo Chefe de Estado ou Governo ou pelo Ministro de Relações
Exteriores, ou no caso da União Europeia, pelo Presidente do Conselho Europeu ou
Presidente da Comissão Europeia.
Lista de participantes
49. O Escritório de
Protocolo das Nações Unidas no Rio de Janeiro publicará uma lista de
participantes da Conferência. Missões permanentes/observadores, organizações
intergovernamentais e agências especializadas são requisitadas a submeter uma
listagem completa de suas respectivas delegações na Conferência, com títulos
funcionais e designações de todos os delegados, ao Serviço Liaison e Protocolo
em Nova York (fax: 1 212 963 1921)
antes de 30 de maio de 2012 e para a Unidade de Credenciamento e Protocolo no
Rio de Janeiro (o número de fax será
fornecido posteriormente) a partir de 4 de junho de 2012. Caso uma listagem
completa não seja recebida antes de 17 de junho de 2012, o Escritório de
Protocolo usará a informação contida no pedido de credenciamento recebido.
Participação das organizações
intergovernamentais
50. A Conferência será
aberta à participação das seguintes organizações intergovernamentais:
•(a) organizações
intergovernamentais e outras entidades que receberam um convite permanente pela
Assembleia Geral para participar como observadores nas sessões e nos trabalhos
de todas as conferências internacionais convocadas sob os seus auspícios, em
acordo com as regras de procedimento da Conferência;
•(b) organizações
intergovernamentais designada pelo Conselho Econômico e Social (ECOSOC) para a
participação nas deliberações do Conselho;
•(c) outras organizações
intergovernamentais relevantes, que foram acreditadas para a Cúpula Mundial sobre
Desenvolvimento Sustentável e para a Comissão sobre Desenvolvimento
Sustentável;
•(d) organizações
intergovernamentais relevantes que estão credenciadas para o processo da
Rio+20.
51. Para acesso e
credenciamento de representantes de organizações intergovernamentais, por favor
consulte os parágrafos 29 a 47 deste documento.
Acesso e credenciamento das
agências especializadas e organizações relacionadas
52. O acesso e
credenciamento dos representantes das Agências Especializadas do Sistema das Nações
Unidas (OIT, FAO, UNESCO, ICAO, OMS,
Banco Mundial, FMI, UPU, ITU, OMM, IMO, OMPI, IFAD, UNIDO, OMT, AIEA, CTBTO,
OPCW e OMC) segue os mesmos procedimentos que os Estados Membros (por favor consulte os parágrafos 29-47 deste
documento).
Participação de
representantes dos Fundos e Programas das Nações Unidas e outras entidades
53. Fundos e Programas da
ONU e outras entidades devem comunicar a composição das suas delegações para o
Secretário-Geral da Conferência. A correspondência deve ser dirigida aos
cuidados de Federica Pietracci em pietracci@un.org até no máximo dia 14 de maio de 2012.
54. Fundos e Programas da
ONU e outras entidades incluem: ONU, UNOG, UNHCHR, [ACNUDH],UNOV, UNODC, UNON,
ONU-HABITAT, ECA, ECE, CEPAL, ESCAP, ESCWA, UNCTAD, PNUD, PNUMA, ACNUR, UNRWA,
UNICEF, UNFPA, PMA, ONU MULHERES, UNFCCC, UNCCD, CBD, UNU, ITC, UNAIDS, UNITAR.
55. Representantes das
entidades da ONU acima pode receber suas credenciais da Conferência no Rio de
Janeiro a partir de quinta-feira, 7 de junho de 2012, no Centro de
Credenciamento localizado no Pavilhão 1 do Riocentro.
56. Será solicitado aos
representantes das entidades da ONU acima que apresentem uma identificação
oficial (passaporte nacional ou
credenciais válidas da ONU [ground pass]) para Unidade de ID e
Credenciamento das Nações Unidas, dentro do Centro de Credenciamento, para ter
suas fotografias tiradas e credenciais da Conferência processadas e emitidas.
57. Para o horário de
funcionamento do Centro de Credenciamento localizado no Pavilhão 1 do Riocentro,
por favor consulte o item 47 deste documento.
Credenciamento e serviços de
mídia
58. O credenciamento de
mídia é estritamente reservado a membros da imprensa: impressa, fotográfica,
radiofônica, televisiva, audiovisual, agências de notícias e mídia online que
representem uma organização de mídia genuína. (Diretrizes completas estão disponíveis em www.un.org/en/media/accreditation/request.shtml). O
credenciamento será concedido com a apresentação dos seguintes documentos:
• (a) Carta de designação em
papel timbrado oficial de uma organização de mídia assinada pelo editor ou
editor-chefe indicando o nome e duração da designação do jornalista. A carta
deve ser endereçada a Isabelle Broyer, Chefe da Unidade Liaison e
Credenciamento de Mídia, Secretariado das Nações Unidas, Departamento de
Informação Pública. Deve ser enviado como documento escaneado em formato jpeg
ou pdf para malu@un.org;
• (b) Fotografias coloridas
em tamanho passaporte de todos os representantes de mídia listados. Todas as
fotografias devem ser recentes ou no máximo tiradas seis meses antes da
Conferência. Todas as fotografias devem estar em formato jpeg. A pessoa deve
estar olhando diretamente para a câmera, deve ser um retrato que mostra desde
os ombros até o topo da cabeça; não podem ser usados óculos escuros ou chapéus,
a menos que o chapéu seja culturalmente ou religiosamente significativo, e o fundo
deve ser branco e liso. Se a foto não atender a estes critérios ou for
inaceitável por outros motivos, o(a) jornalista pode ser convidado a ir para a
área de emissão de credenciais para tirar uma nova fotografia.
• (c) Formulário de
credenciamento online preenchido. Ele pode ser acessado em http://www.un.org/en/media/accreditation/request.shtml
59. O prazo final para
credenciamento de mídia é 14 de maio de 2012.
60. Não são permitidos
credenciamentos duplos (ex. como imprensa
e delegado, ou como imprensa e organização não governamental).
61. O credenciamento local
de mídia e imprensa será realizado a partir da quinta-feira, 7 de junho de 2012,
no Centro de Credenciamento (Portão I)
localizado no Pavilhão 1 do Centro de Convenções Riocentro. Horário de
funcionamento:
• 7-10 de junho, 9:00 –
18:00
• 11-12 de junho, 9:00 –
19:00
• 13 de junho, 8:00 – 19:00
• 14-17 de junho, 9:00 –
18:00
• 18-19 de junho, 8:00 –
20:00
• 20 de junho, 8:00 – 19:00
• 21 de junho, 8:00 – 18:00
• 22 de junho, 9:00 – 15:00
Centro de Mídia
62. Um Centro de Mídia para
uso de todos os jornalistas credenciados para cobrir a Conferência estará localizado
no Pavilhão 3 do Centro de Convenções Riocentro. O Centro de Mídia será
equipado com tomadas apropriadas para notebooks pessoais, telefones, fax, circuito
fechado de TV e balcão com documentação de imprensa. Salas de imprensa também
estarão disponíveis. Correspondentes de mídia credenciados também contarão com
assentos atribuídos em salas de reuniões durante sessões públicas.
Haverá um número limitado de
assentos disponíveis para a mídia impressa no plenário e em outros encontros.
Credenciais de acesso secundário serão requisitados e podem ser pegos em um
centro de credenciamento de mídia no Pavilhão 5. Além disso, haverá espaço
limitado disponível para equipes de TV e de fotografia, bem como para os
representantes de mídia das delegação oficiais. Por favor, verifique o alerta
de mídia para atualizações diárias durante a Conferência (www.un.org/en/media/accreditation/alertou
via twitter: www.twitter.com/unmedialiaison).
63. Informações que podem
interessar para as emissoras de Rádio e TV sobre os regulamentos para as
telecomunicações no Brasil podem ser encontradas em http://www.anatel.gov.br/hotsites/anatelgrandeseventos/en/home/index.html
64. As reuniões plenárias,
mesas redondas, conferências de imprensa e outras atividades serão transmitidas
ao vivo no Centro de Mídia. Transmissões audiovisuais e de áudio das reuniões
plenárias, mesas redondas, conferências
de imprensa e outros eventos serão fornecidos para emissoras ao vivo, com
instalações de gravação com plug-in gratuito.
65. Para conduzir reuniões
com tecnologia PaperSmart, toda informação relacionada à reunião será fornecida
pelas mesas Satélites com Integrated Sustainable PaperSmart Services (ISPS). A programação do dia, documentos
oficiais, pauta, declarações e comunicados à imprensa serão disponibilizados
para leitura e download através do portal ISPS em http://papersmart.un.org
Além dos documentos
fornecidos neste portal, serão fornecidos serviços para facilitar a
transferência de documentos para dispositivos móveis dos representantes da
mídia e serviços de impressão sob demanda quando necessário durante a reunião. A fim de
fazer uso dos serviços de ePublish sob demanda, os representantes da mídia que
comparecerem às reuniões são incentivados a trazer seus notebooks ou
dispositivos móveis, incluindo tablets.
66. Haverá uma sala de
imprensa grande no Centro de Mídia, bem como salas auxiliares menores.
Para solicitar um espaço de
30 minutos nestas salas, entre em contato com prudhommem@un.org, telefone
+1-917-367-3541.
67. Para materiais de
imprensa da Conferência e temas relacionados, acesse: www.uncsd2012.org ou www.un.org/sustainablefuture,
o website de informações em português: www.onu.org.br/rio20
ou a versão em português do site oficial: www.rio20.info
Para mais informações e
pedidos de entrevistas, favor contatar a Divisão de Comunicações Estratégicas,
Departamento de Informação Pública, telefone 212-963-9495 ou 212-963-6870, e-mail:
mediainfo@un.org
Em português, favor contatar
o Centro de Informação das Nações Unidas para o Brasil (UNIC Rio), telefone 21-2253-2211, e-mail unic.brazil@unic.org ou rio20@onu.org.br
Cobertura DPI e materiais
informativos
68. O Departamento de
Informação Pública das Nações Unidas fornecerá cobertura completa nas mídias
impressa, televisiva, radiofônica, webcast e internet das reuniões plenárias de
alto nível, mesas redondas e informes, coletivas de imprensa no Riocentro.
(Informações mais completas serão fornecidas posteriormente.)
Acesso e credenciamento para
organizações não governamentais e outros major groups
Pré-registro
69.
ONGs e outros ‘major groups’ que se qualificam para pré-registro são aqueles que:
•a) possuem status
consultivo com o Conselho Social e Econômico, incluindo aqueles no rol da lista
da Comissão de Desenvolvimento Sustentável;
•b) estão credenciados para
a Cúpula Mundial sobre Desenvolvimento Sustentável;
70. ONGs, outros ‘major groups’ e outras organizações
credenciadas podem pré-registrar seus representantes para a Conferência pelo
site da Rio+20 em www.uncsd2012.org. O prazo final para
pré-registro é 20 de maio de 2012. Saiba como fazer clicando aqui.
71. Quando o pré-registro for
completado, cada representante nomeado receberá uma carta de confirmação por
e-mail. Esta carta serve como um convite oficial para a Conferência e pode ser
usada para solicitar um visto para o Brasil.
72. Após término do
pré-registro, os registros no local de representantes de ONGs não credenciadas ou
‘major groups’ não serão aceitos.
Todos os representantes que pretendam participar da Conferência devem ser
pré-registrados antes do prazo final de 20 de maio de 2012.
73. Além disso, caso um
representante de uma organização credenciada não possa participar da Conferência,
ele ou ela não pode ser substituído/a por outro/a representante da mesma
organização.
Pedidos de credenciamento
74. As organizações não
governamentais e outros major groups que atualmente não se qualificam para o
pré-registro (ver parágrafo 69), mas
que desejam participar e contribuir com a Conferência podem preencher
solicitação no Secretariado para este propósito, de acordo com as diretrizes disponíveis
no site da Conferência www.uncsd2012.org. O prazo final para
enviar pedidos de credenciamento é 20 de fevereiro de 2012. Não será realizado
nenhum credenciamento após esta data.
Horário de funcionamento
75. O Centro de
Credenciamento das Nações Unidas começará a fornecer credenciais para representantes
de ONGs pré-registradas e outros ‘major
groups’ a partir de 9 de junho de 2012 no Pavilhão 1 do Riocentro nos
seguintes horários:
• 9-10 de junho, 9:00 –
18:00
• 11-12 de junho, 9:00 –
19:00
• 13 de junho, 8:00 – 19:00
• 14-17 de junho, 9:00 –
18:00
• 18-19 de junho, 8:00 –
20:00
• 20 de junho, 8:00 – 19:00
• 21 de junho, 8:00 – 18:00
• 22 de junho, 9:00 – 15:00
76. Os participantes
pré-registrados devem vir ao Centro de Credenciamento no Centro de Credenciamento
com uma cópia da carta de confirmação e identificação com foto válida
(passaporte, carteira de motorista) para serem identificados.
Acesso ao Centro de
Convenções Riocentro
77. Cada representante de
ONG registrado receberá uma credencial [ground
pass] individual para a Conferência para permitir acesso ao Centro de
Convenções Riocentro durante a Conferência.
78. Representantes de ONGs e
outros ‘major groups’ que obtiverem
uma credencial para a Conferência terão acesso garantido ao Centro de
Convenções Riocentro.
O acesso ao Centro de
Convenções Riocentro ou a uma reunião particular que venha a ser necessário restrições
com controle de público e credenciais de acesso secundários podem precisar ser
emitidos para certas áreas, incluindo o Salão Plenário no Pavilhão 5.
Pavilhão Major Groups
79. Haverá um Pavilhão e
área de trabalho no Centro de Convenções Riocentro para as ONGs e outros ‘major groups’. O Pavilhão contará com
uma área de reuniões geral e salas menores de trabalho para reuniões de
trabalho disponíveis mediante pedido; a área também terá uma copiadora e alguns
computadores. Este Pavilhão estará acessível durante as horas regulares da
Conferência.
Organização de viagens
80. Os representantes são
responsáveis pelas suas viagens de ida e volta ao Brasil e hospedagem no Rio de
Janeiro. As Nações Unidas não vão arcar com nenhuma despesa relacionada.
Serviços de transporte especiais serão oferecidos pelo Governo do Brasil aos
representantes dos EstadosMembros, organizações intergovernamentais, Sistema
das Nações Unidas, ‘major groups’ e
imprensa, entre os aeroportos e áreas dos hotéis, e entre as áreas dos hotéis e
o Riocentro, entre as datas de 12 a 23 de junho de 2012. Para mais informações,
consulte os itens 109 a 114 desta nota.
Os representantes devem
fazer reservas de hospedagem com antecedência devido ao grande número de
participantes previstos na Conferência. Todos os representantes interessados em
participar devem assegurar que possuem plano de saúde adequado antes da
chegada.
Segurança
81. A partir do dia 05 de
junho de 2012, o acesso ao Riocentro e toda sua área será estritamente limitado
a funcionários do Secretariado do UNCSD (Rio+20) e pessoal de serviço
devidamente credenciado.
82. Durante a Conferência e
o evento anterior do Comitê Preparatório, o acesso ao Riocentro será restrito
às pessoas que estão devidamente credenciadas e munidas da credencial ['ground pass'] da Conferência. Tendo em
vista a necessidade de medidas de segurança reforçadas, as medidas dispostas no
Boletim do Secretário-Geral ST/SGB/259 de 2 de julho de 1993 sobre o uso de credenciais
serão rigorosamente cumpridas. Portanto, o acesso será negado a qualquer pessoa
que não possuir uma credencial válida da Conferência.
83. As Nações Unidas
renunciam toda responsabilidade sobre seguro de viagem, de acidentes ou médico,
indenização por morte e incapacidade, perda ou danos a propriedade particular e
qualquer outros custos ou perdas que venham a ocorrer durante o tempo de viagem
ou pelo período de participação.
84. Os participantes são os
únicos responsáveis por cuidar de seus pertences pessoais. Quaisquer bolsas,
malas ou objetos abandonados correm o risco de serem perdidos ou confiscados
por motivos de segurança.
85. Todas as entregas devem
ser agendadas e liberadas pelo Serviço de Segurança das Nações Unidas e pelas
autoridades policiais brasileiras.
Procedimentos de segurança
86. Durante o período da
Conferência e do encontro anterior do Comitê Preparatório (13 a 22 de junho de 2012), os procedimentos de segurança serão as
seguintes:
(a). Os procedimentos para a
Conferência serão consistentes com as medidas de segurança reforçadas do
Serviço de Segurança das Nações Unidas que, em estreita cooperação com agências
do País Anfitrião, é responsável pela segurança de todos enquanto estiverem nas
instalações do Riocentro.
(b). As autoridades do País
Anfitrião são responsáveis pelas disposições gerais em matéria de segurança e
movimento de dignatários fora do Centro de Convenções, como é padrão para
visitas oficiais.
(c). Autoridades de
segurança do país anfitrião fornecem proteção para Chefes de Estado ou de Governo,
bem como a um número limitado de outros funcionários de governo, por meio de
atribuição detalhada. Procedimentos para tais atribuições são elaborados
inicialmente pelas embaixadas dos países em Brasília, em conjunto com
Ministério brasileiro das Relações Exteriores. Em relação aos Chefes de Estado
ou de Governo, as respectivas embaixadas devem fazer contato com o Ministério das
Relações Exteriores, se este ainda não foi comunicado.
(d). Governos cujos Chefes
de Estado ou de Governo participarão da Conferência poderão realizar consultas
diretas com o Serviço de Segurança das Nações Unidas, particularmente no que
diz respeito a procedimentos de segurança da Conferência.
87. Dentro do Centro de
Convenções Riocentro, certas restrições de deslocamento serão necessárias. Desta
forma, uma área restrita foi sido designada dentro do Pavilhão 5, que inclui o
Plenário e o 2º andar. O Serviço de Segurança das Nações Unidas irá impor
controles sobre o acesso a áreas restritas.
88. O acesso às instalações
do Riocentro será limitado após as horas normais de trabalho previstos nos
itens 10 a 14 desta nota. No interesse da segurança de todos os participantes,
o Secretariado da Conferência reserva-se o direito de negar e/ou restringir o
acesso ao Riocentro ou a qualquer um dos outros pavilhões, bem como solicitar
que participantes inscritos deixem as instalações.
89. Qualquer questão sobre
segurança deve ser direcionada para o seguinte e-mail: uncsdsecurity@un.org
Credenciamento de Oficiais
de Segurança Nacional
Pré-credenciamento (até 25
de maio de 2012 em Nova York)
90. De modo a agilizar o
credenciamento de oficiais nacionais de segurança, os Estados-Membros são convidados
a apresentar suas solicitações para o Serviço de Segurança em Nova York. O
pré-credenciamento será aceito para processamento pelo Capitão William Ball, na
Unidade de Serviços Especiais, sala L-0113Q (telefone 1-212-963-7531 ou e-mail: uncsdsecurity@un.org),
localizado no Edifício da Biblioteca Dag Hammarskjold. As aplicações serão
recebidas até 25 de maio de 2012, em nome do Serviço de Segurança. O formulário
de solicitação da credencial ['ground
pass'] pode ser obtido em www.uncsd2012.org/rio20/memberstates.html
91. A partir de 4 de junho
de 2012, todos os pedidos de credenciamento de segurança devem ser apresentados
ao Serviço de Segurança das Nações Unidas no Riocentro, por e-mail: (uncsdsecurity@un.org)
ou fax (o número será fornecido em breve).
A fim de evitar dificuldades de última hora, todos os governos são solicitados
a assegurar o credenciamento adequado de seus componentes de segurança.
92. Baseado no fluxo
previsto de Chefes de Estado e de Governo, o número de credenciais de segurança
nacional será de cinco (5) por Estado-Membro.
93. De modo a facilitar a
entrada nas ‘áreas restritas’, uma
credencial de acesso secundário também será utilizada juntamente com a
credencial da Rio+20 ['ground pass'].
Somente os indivíduos que estão devidamente identificados poderão ter o acesso
liberado por oficiais de segurança.
Credenciamento local (de 07
de junho a 17 de junho de 2012 no Rio de Janeiro)
94. O credenciamento local
de oficiais de segurança nacional dos Estados-Membros será realizado no Rio de
Janeiro a partir de 7 de junho de 2012 pelo Serviço de Segurança da ONU no
Centro de Credenciamento, localizado no Pavilhão 1 do Riocentro. Lembramos aos
Estados-Membros que o prazo final para credenciamento é domingo, dia 17 de
junho de 2012.
95. O credenciamento de
veículos será feito pelo Serviço de Segurança das Nações Unidas, em coordenação
com os oficiais de segurança do País Anfitrião. Uma carta oficial é requisitada
para o credenciamento de veículos. Adesivos para veículos para delegações do
governo (Estados-Membros ou observadores)
serão emitidos no Centro de Credenciamento das Nações Unidas localizado, no Pavilhão
1 do Riocentro.
96. O funcionamento da
Unidade de ID e Credenciais das Nações Unidas será compatível com o funcionamento
do Serviço de Liaison e Protocolo da ONU.
Perda da credencial
97. A perda das credenciais
da Conferência deve ser comunicada ao Centro de Credenciamento das Nações
Unidas localizado no Pavilhão 1 do Riocentro.
Eventos paralelos
98. Vários eventos paralelos
patrocinados por Governos, pelos ‘Major
Groups’, pela ONU e por outras Organizações Intergovernamentais serão
organizados durante a reunião do Terceiro Comitê Preparatório (13 a 15 de junho de 2012) e durante a
Conferência dentro do Centro de Convenções Riocentro.
Estes eventos locais
paralelos serão coordenados pelo Secretariado da UNCSD. Além disso, haverá oportunidades
para parceiros organizarem atividades relacionadas à UNCSD fora do Centro de Convenções
Riocentro (chamados de eventos externos)
em diversos locais na cidade do Rio de Janeiro.
99. Mais informações sobre
eventos locais paralelos no Centro de Convenções Riocentro, incluindo critérios
e diretrizes para organizadores, estão disponibilizados no site da Rio+20 (www.uncsd2012.org).
Questões relativas à organização de eventos paralelos, incluindo um link para solicitações
de espaço para eventos externos, estão em: http://www.uncsd2012.org/rio20/meetings_sidevents.html
100. Questões sobre eventos
paralelos podem ser enviadas para o email: side_events@uncsd2012.org. Para obter
informações relativas aos procedimentos para eventos externos, entre em contato
com o Governo do Brasil nos seguintes emails: rio20.delegacoes@itamaraty.gov.br
(para governos e organizações
intergovernamentais) e rio20.sociedade@itamaraty.gov.br (para ‘Major Groups’).
Exigências de visto
101. Pode ser necessário um
visto para entrar no Brasil. Participantes preocupados são altamente aconselhados
a buscar informações sobre as exigências de seus casos nas missões consulares
ou diplomáticas brasileiras em seus países de origem. Uma listagem das missões
consulares e diplomáticas brasileiras pode ser obtida em: http://www.itamaraty.gov.br/o-ministerio/o-brasil-no-exterior
102. Nos casos em que um
visto for exigido, os requerentes são altamente aconselhados a fazerem a solicitação
com o máximo de antecedência possível (observe,
no entanto, que o visto para cidadãos de certos países devem ser usados dentro
de 90 dias da data de emissão).
103. Procedimentos especiais
de vistos serão realizados para participantes credenciados provenientes de
países onde não há missão brasileira. Os detalhes sobre esses procedimentos
serão fornecidos pelas autoridades do país anfitrião.
104. Os portadores de
passaportes diplomáticos ou oficiais de países isentos de visto de turista não precisam
de um visto para entrar no Brasil, exceto os titulares destes passaportes de
Mônaco e Nova Zelândia.
105. Ao solicitar um visto,
membros de uma Delegação Oficial devem apresentar uma cópia de carta enviada
pelo seu governo (ou organização
internacional), dirigida às Nações Unidas os designando como parte da
delegação.
106. Portadores de
laissez-passer da ONU precisam obter um visto para entrar no Brasil.
107. Ao solicitar um visto,
os representantes dos ‘Major Groups’
devem apresentar a carta de convite enviada pela ONU confirmando sua
pré-inscrição para a Conferência.
108. Jornalistas que não
pertencem a nenhuma Delegação Oficial devem provar que pretendem cobrir a
Conferência, a fim de obter um visto.
Estacionamento
109. O estacionamento no
interior do Riocentro está limitado a veículos credenciados.
Solicitações deste tipo de
credencial podem ser feitas ao Serviço de Segurança das Nações Unidas até 5 de
junho de 2012. É obrigatório o envio de uma carta oficial para o credenciamento
do veículo. Adesivos para veículos de delegações governamentais (Estados-Membros ou observadores) serão
emitidos no Centro de Credenciamento das Nações Unidas, localizado no Pavilhão
1 do Riocentro.
110. Além do espaço de
estacionamento para delegações oficiais, até quatro vagas estarão disponíveis
na área de estacionamento do Riocentro para as delegações. Veículos de Chefes
de Delegações que não sejam de Delegações oficiais terão adesivos especiais.
Desta forma, os participantes são encorajados a usar o serviço de transporte
fornecido pelo Governo do Brasil (vide nota
100) sempre que possível, de modo a promover a sustentabilidade da própria
Conferência.
111. Cada organização do
Sistema das Nações Unidas e cada organização intergovernamental credenciada
receberá igualmente uma credencial de automóvel, o que permitirá que cada
entidade e organização estacione um (01)
carro no interior das instalações do Riocentro. Uma carta oficial é necessária
para o credenciamento do veículo. Adesivos de veículos serão emitidos no Centro
de Credenciamento das Nações Unidas, localizado no Pavilhão 1 do Riocentro. As
entidades do Sistema das Nações Unidas e organizações intergovernamentais
credenciadas são responsáveis pelos procedimentos de seus próprios carros.
Transporte
112. Serviços especiais de
transporte serão oferecidos pelo Governo do Brasil aos representantes de Estados-Membros,
organizações intergovernamentais, Sistema das Nações Unidas, ‘major groups’ e profissionais
de mídia entre os aeroportos e áreas de hotéis, e entre as áreas de hotel e o
Riocentro, de 12 a 23 de junho de 2012. Um passe de acesso válido para a
Conferência será obrigatório para que seja possível usar este serviço. Antes de
obter o passe, os seguintes documentos de identidade serão aceitos:
(a) Representantes dos
Estados-Membros ou organizações intergovernamentais: um passaporte diplomático,
credenciais ['grounds pass'] da ONU,
identidade de Embaixada, uma carta oficial de credenciais ou uma carta oficial
de participação emitida por governos ou organizações;
(b) Os representantes do
Sistema das Nações Unidas: um ‘laissez-passer’ da ONU ou credenciais ['grounds pass'] válidos;
(c) Representantes dos
‘major groups’: uma identidade válida, juntamente com uma cópia da carta de confirmação
de registo na Conferência, emitido pelas Nações Unidas;
(d) Representantes dos meios
de comunicação: uma identidade válida, juntamente com uma cópia do e-mail de
aprovação da participação na Conferência, emitido pelas Nações Unidas.
Questões sobre transporte
deve ser encaminhadas para o Comitê Nacional de Organização (CNO) da Rio+20, pelo e-mail: rio20.transporte@itamaraty.gov.br
Serviços para pessoas com
deficiência
113. O portal http://papersmart.un.org
disponibilizará toda a documentação oficial para pessoas com deficiência em um
formato acessível.
114. O plenário da
Conferência usará interpretação em língua gestual e inclui áudio descrição em inglês
e português. O portal PaperSmart também estará acessível.
Saúde
115. Embora não seja
obrigatório para a entrada no Brasil, recomenda-se que participantes da Conferência
obtenham seguro de saúde antes de viajar, para garantir a proteção em caso de incidentes.
116. Embora não seja
obrigatório, o Ministério da Saúde do Brasil recomenda a vacinação contra a febre
amarela para aqueles que visitam o Distrito Federal e os seguintes estados:
Acre, Amapá, Amazonas, Bahia, Espírito Santo, Goiás, Maranhão, Mato Grosso,
Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Pará, Piauí, Rio Grande do Sul, Rondônia,
Roraima, Santa Catarina, São Paulo e Tocantins. Para ser eficaz, a vacinação
deve ocorrer dez dias antes da entrada nas áreas de risco. A vacina é válida
por dez anos.
117. O Ministério da Saúde
também recomenda a vacinação contra a hepatite “A” para quem visita a região
amazônica. Também é importante verificar a lista de vacinas recomendadas pelo
governo do seu país de nacionalidade ou residência.
Medicação
118. Certos medicamentos,
como anti-inflamatórios, antipiréticos (antitérmicos)
e analgésicos, podem ser facilmente adquiridos em farmácias no país, ou mesmo
por telefone. No entanto, a compra de certos medicamentos, como antibióticos,
antidepressivos e outros, exigem receita de um médico brasileiro, geralmente do
mesmo estado em que o medicamento será adquirido. Portanto, recomendamos que os
participantes tragam de seus países de origem qualquer remédio de uso contínuo
e/ou comumente utilizado, acompanhado de uma receita médica ou prova mostrando
que a medicação são para uso pessoal.
Moeda
119. Desde 1994, o Real (plural: Reais) é a moeda oficial do
Brasil. Para trocar a sua moeda de origem para ‘reais’, vá a uma casa de câmbio
ou banco autorizado a realizar operações de câmbio.
Telecomunicações
120. O código de área do
Brasil é 55. O código de área para o Rio de Janeiro é 21.
Tomadas de energia
121. Duas voltagens são
usadas no Brasil: 110V e 220V. No Rio de Janeiro, a voltagem padrão é 110V, mas
muitos hotéis também têm pontos de 220V. Alguns hotéis oferecem adaptadores de
saída para determinadas configurações. Recomenda-se verificar a tensão em cada
aparelho antes de colocá-lo em uma tomada.
Telefones móveis (celulares)
122. Antes de viajar,
verifique se sua operadora oferece serviços móveis no Brasil. Caso não ofereça,
e você tiver um telefone desbloqueado, poderá comprar cartões pré-pagos ‘SIM’,
a partir de uma das quatro operadoras que oferecem serviços no Rio de Janeiro (Oi, Claro, TIM e Vivo). Para ligar,
depois de adquirir o cartão SIM, basta comprar um cartão de recarga, que são
encontrados a a partir de R$ 3,00 (três
reais), dependendo da operadora.
Clima
123. A cidade do Rio de
Janeiro está localizada ao norte do Trópico de Capricórnio, dando-lhe um clima
tropical muito úmido. Em junho, a temperatura local geralmente situa-se entre
18 e 25 graus Celsius, mas pode haver picos de temperatura acima dos 30 graus.
O nível de chuvas no Rio de Janeiro, em junho, é de 53 mm.
Vestuário
124. Devido ao tempo
variável e à possibilidade de chuva, recomendamos que os participantes levem roupas
leves, para os dias mais quentes, e sapatos e casacos apropriados para chuva.
Além disso, em termos de vestuário, a informalidade prevalece no Rio de
Janeiro. Uma jaqueta leve é muitas vezes necessária em hotéis, restaurantes e
bares, assim como no metrô, devido ao ar-condicionado.
Outras informações úteis
125. Para outras informações
úteis sobre o Rio de Janeiro e o Brasil, visite: http://www.rio20.gov.br/useful_information
Secretariado da Rio+20
126. O Secretário-Geral da
Conferência é o Sr. Sha Zukang, Subsecretário-Geral das Nações Unidas para
Assuntos Econômicos e Sociais. O Secretário-Geral da Conferência é apoiado por
dois Coordenadores Executivos, Sra. Elizabeth Thompson e Sr. Brice Lalonde.
Questões específicas podem
ser direcionadas ao Secretariado da Rio+20 no email: uncsd2012@un.org.
Informações adicionais também estão disponíveis no site da Rio+20 em www.uncsd2012.org
ou, em português, pelo email: rio20@onu.org.bre website: www.onu.org.br/rio20
Publicado originalmente pela Organização das Nações Unidas